«küsse» mit «k» geschrieben ist ebenfalls relativ neu im Schweizerdeutsch. Hingegen gibt es schon lange das Dialektwort «chüsse». «Chuss» für Kuss wurde auch früher eher selten verwendet. Verbreiteter waren regionale Varianten wie «Müntschi» oder «Schmutz».
«I liebe di»: Ist das Schweizerdeutsch?
Die Liebeserklärung «I lieb di» ist im Schweizerdeutsch relativ neu. Inzwischen hat sie sich in unserem Wortschatz aber eingebürgert. Früher drückte man seine Liebe eher mit den Worten «I ha di gärn» oder «I ha di sehr fescht gärn» aus.
Abonnieren
Um diesen Podcast zu abonnieren, benötigen Sie eine Podcast-kompatible Software oder App. Wenn Ihre App in der obigen Liste nicht aufgeführt ist, können Sie einfach die Feed-URL in Ihre Podcast-App oder Software kopieren.
Teilen